Nils Holgersson Dublat In Romana Toate Episoadele
| Episodul | Titlu original (germană) | Traducere orientativă în română | | :--- | :--- | :--- | | | Das Wichtelmännchen | Spiridușul | | 02 | Der Ruf der Wildgänse | Strigătul gâștelor sălbatice | | 03 | Der Fuchs Smirre | Vulpea Smirre | | 04 | Die Eichhörnchenkinder | Puii de veveriță | | 05 | Das Schloss Vittskövle | Castelul Vittskövle | | 06 | Das Spiel der Wildgänse | Jocul gâștelor sălbatice | | 07 | Im Regenwetter | Pe vreme ploioasă | | 08 | Schloss Glimminge | Castelul Glimminge | | 09 | Das Frühlingsfest der Tiere | Sărbătoarea de primăvară a animalelor | | 10 | Karlskrona | Karlskrona | | 11 | Die Nacht am Ronneby-Fluss | Noaptea pe râul Ronneby | | 12 | Daunenfein | Pufosul | | 13 | Das Höllenloch | Grota iadului | | 14 | Die Wetterhexe | Vrăjitoarea vremii | | 15 | Die versunkene Stadt | Orașul scufundat | | 16 | Der Schatz von Sunnerbo | Comoara din Sunnerbo | | 17 | Fummle-Drummle | Fummle-Drummle | | 18 | Der Bronzering | Inelul de bronz | | 19 | Die Vogelburg | Cetatea păsărilor | | 20 | Der Wunderbaum | Copacul minunat | | 21 | Die weiße Schlange | Șarpele alb | | 22 | Die alte Burg | Vechiul castel | | 23 | Die Rettung | Salvarea | | 24 | Das Geheimnis von Uppsala | Secretul din Uppsala | | 25 | Die entführte Prinzessin | Prințesa răpită | | 26 | Silberringen | Inelele de argint | | 27 | Das Wunderkind | Copilul-minune | | 28 | Der verlorene Brief | Scrisoarea pierdută | | 29 | Der Bergkönig | Regele muntelui | | 30 | Das große Rennen | Marea cursă | | 31 | Das Geisterschloss | Castelul bântuit | | 32 | Die Zaubergeige | Vioara fermecată | | 33 | Der Schmied von Mora | Fierarul din Mora | | 34 | Die Goldmünze | Moneda de aur | | 35 | Das Lied der Elfen | Cântecul elfilor | | 36 | Der Bärenkönig | Regele urșilor | | 37 | Der Nordwind | Vântul de Nord | | 38 | Der Leuchtturm | Farul | | 39 | Die Robbeninsel | Insula focilor | | 40 | Die Wasserfee | Zâna apei | | 41 | Der große Sturm | Marea furtună | | 42 | Das Wrack | Epava | | 43 | Der weiße Wolf | Lupul alb | | 44 | Die Goldkrone | Coroana de aur | | 45 | Der letzte Drache | Ultimul dragon | | 46 | Die Wasserjungfrau | Zâna apei | | 47 | Der Eisvogel | Pescărașul albastru | | 48 | Der große Komet | Marea cometă | | 49 | Der Blitzhandschuh | Mănușa fulgerului | | 50 | Der große Hunger | Foamea cea mare | | 51 | Die Schnattergänse | Gâștele guralive | | 52 | Endlich am Ziel | În sfârșit la destinație |
, este o adaptare anime celebră a romanului scris de Selma Lagerlöf. În România, acesta a fost difuzat pe TVR (cu vocea lui Mihai Cabel) și ulterior pe Minimax (cu un colectiv de actori de la Zone Studio Oradea). Unde poți viziona episoadele dublate în română
Nils este un băiat răutăcios care, după ce este transformat într-un pitic de un spiriduș, pornește într-o călătorie prin Suedia alături de gâscanul Martin și un stol de gâște sălbatice conduse de Akka. Coloana sonoră celebră a fost compusă de Karel Svoboda. 2. Versiunile Dublate în Română nils holgersson dublat in romana toate episoadele
Expresiile folosite au fost perfect adaptate pentru publicul tânăr din România, păstrând în același timp respectul pentru opera originală.
: Serialul a fost difuzat istoric pe canalul Minimax, iar fragmente sau promoții pot fi găsite pe canalul oficial de YouTube Minimax RO . 🎙️ Detalii despre Dublajul în Română | Episodul | Titlu original (germană) | Traducere
For many Romanian viewers, the series served as a primary introduction to: Geography and Nature:
Unde poți găsi toate episoadele dublate în limba română? Coloana sonoră celebră a fost compusă de Karel Svoboda
Gâștele ajung la destinația de vară din Laponia. Aici, Morten își găsește perechea, pe gâsca cenușie Gorgo (sau Dunfin), iar Nils devine un protector recunoscut al întregului ținut.
. Pe parcursul celor 52 de episoade, Nils învață lecții prețioase despre prietenie, curaj și respectul față de natură pentru a-și recăpăta forma umană. Dorești să găsești un anumit episod sau detalii despre distribuția completă a vocilor pentru varianta TVR?
Dacă sunteți în căutarea celebrului anime (Nils Holgerssons underbara resa) dublat în limba română, iată câteva informații și resurse care v-ar putea ajuta:
dublate în limba română, poți accesa platforme de arhivă video sau colecții de profil. Acest serial clasic a fost difuzat inițial pe TVR, cu vocea legendarului Mihai Cabel