| Website | Features | Quality | | :--- | :--- | :--- | | | Offers seasons 1-8 with Vietsub, Full HD, high IMDb rating. | High | | kkphim.net | Provides select episodes with Vietsub. | Medium | | Subscene | Features Vietnamese subtitles for many episodes, user-uploaded. | Medium | | DownSub | Allows downloading subtitles for episodes. | Medium | | OpenSubtitles | A large open-source database for subtitles in many languages. | High |
Bạn đang tìm hay link tải phim (torrent/fshare) ?
To understand the phenomenon of That 70s Show Vietsub , you have to understand the infrastructure of Vietnamese fandom in the mid-to-late 2000s. That 70s Show Vietsub
Thành công lớn nhất của bộ phim đến từ sự kết hợp ăn ý của dàn diễn viên trẻ (những người sau này đều trở thành sao hạng A tại Hollywood) và tính cách tương phản của các nhân vật:
Suddenly, the basement door creaks. Footsteps heavy enough to shake the foundation echo above. It's Red. | Website | Features | Quality | |
is a beloved American sitcom that originally aired on Fox from 1998 to 2006. It focuses on the lives of a group of six teenage friends living in the fictional town of Point Place, Wisconsin, from May 17, 1976, to December 31, 1979. Core Premise and Setting
Để dịch được That '70s Show sang tiếng Việt một cách mượt mà là một thử thách cực kỳ lớn đối với các dịch giả tự do (fansub). | Medium | | DownSub | Allows downloading
Vietnamese insults are either too soft ( ngu = stupid) or too violent ( đồ chó chết = dead dog). The best translators found a middle ground: "Đồ thằng ngu" (You stupid boy) or the slightly rougher "Cái thằng ngu này" (This stupid guy). But the nuance? The grumpy affection? Gone.
Then there is the "Circle."
1. Sự kết hợp độc đáo giữa các tính cách trái ngược